16 Eylül 2016 Cuma

Kesinlikle yasaktır! - Mirko Ilić, 1977

Víctor Lidio Jara Martínez (28 Eylül 1932 - 16 Eylül 1973), 
Şilili şarkıcı ve müzisyen.
“Víctor Jara dudaklarında şarkıyla öldü. Onu yanından hiç ayırmadığı yoldaşı, gitarıyla birlikte stadyuma getirdiler. Ve şarkı söylemeye başladı. Öbür tutuklular, gardiyanların ateş açma tehdidine rağmen melodiye eşlik etmeye başladılar. Sonra bir subayın emri ile askerler Víctor'un ellerini kırdılar. Artık gitar çalmıyordu, ama zayıf bir sesle şarkı söylemeyi sürdürdü. Bir dipçikle kafasını parçaladılar ve diğer tutuklulara ibret olsun diye ellerini kesip tribünlerin önüne astılar.„
—Vladimir Çernisev (Pravda muhabiri)
* "Novi Kvadrat" (Yeni Kare)

11 Eylül 2016 Pazar

Müren Yatağı - Franquin

Spiru ve Fantazyo'nun Maceraları, #09
Müren Yatağı
"Le Repaire de la murène", 1954
Senaryo ve çizim: André Franquin.
Fransızca aslından çeviri: SToktan

Spiru ve Fantazyo üzerine söyleyecek fazla bir şey yok. Bu sayfaların müdavimleri onları zaten gayet iyi tanıyorlar. Benim konuya dahil olmam ise, Türkçede kötü de olsa Milliyet, Güneş ve Alfa tarafından düzensiz şekilde yayınlanmış, Franquin elinden çıkma eserler arasında bulunan eksikler ile ilgili. Onlardan ilki de bu başlığımızda yer alan Le repaire de la murène (Müren Yatağı veya Mürenin İni).

Eser ilk defa Journal de Spirou sayfalarında #871 (1954) ile #904 (1955) arasında yer aldı, kitap halinde derlemesini ise Dupuis 1957'de yaptı. Türkçeleştirmesi benim için cesaret isteyen bir tür görev idi. Sanatçı ve eserine duyduğum saygı ve sempatinin gereğini verebildiğimi umuyorum. Bakın bakalım...

[ iNDiRME BAĞLANTINIZ ]

* Bilinmesinde fayda olan şeylerden:
O yandaki resimde Monako sokaklarında gezinirken gördüğünüz, dünyada tek örneği bulunan bir "konsept araba". Sbarro tarafından (Franco Sbarro) Spiru ve Fantazyo'ya hayranlık ve saygıyla "Franquin'in Dünyası" adlı sergi için yaratıldı. Arabanın Franquin tarafından tasarlanıp, Turbo Rhino adıyla seriye katılması, Gergedan Boynuzu (1952) adlı hikâyeyle olmuştu. Onu takiben, Diktatör (1953), Yanlış Kafa (Türkçede: Çalınan Maske)(1954), Müren Yatağı (1954), Sessizlik Korsanları (1955) adlı kitaplarda da yer almayı sürdürmüştü. Sbarro, Spiru ile büyüyen herkesin rüyalarını süslemiş olan bu arabayı, işte o eserlerdeki karelerden ve Franquin'in etüdlerinden yararlanarak yaptı.

Ardından, dostlarımız Spiru Afrika'da adlı kitapta arabayı Turbo Traction II ile yeniliyorlar. O da başka bir vak'a...

4 Eylül 2016 Pazar

Kırmızı Başlıklı Kız - Feldstein & Kamen

   
"Little Red Riding Hood", Panic #1 (EC/1954) - Metin: Albert B. Feldstein, Çizim & çinileme: Jack Kamen, Renklendirme: Marie Severin.
Dip notlara örneklemeler:
*  *
*

CHLOE "Song of the Swamp"
(Bataklık Şarkısı)
Gus Kahn / Neil Moret - 1927
Yorum:
Spike Jones & His City Slickers
vocal: Red Ingle
("Bring On The Girls" filminden.) - 1945

20 Ağustos 2016 Cumartesi

Tedarikçi - Slongo & Basile

* Uyudum, rüyamda hayatın mutluluk olduğunu gördüm, sonra uyandım, hayatın hizmet olduğunu anladım. Çalışmaya başladığımda bir de baktım, hizmet de mutluluk kaynağıymış. ~Rabindranath Tagore

Temmuz 1991 / Puertitas Terror No3.

13 Ağustos 2016 Cumartesi

Gazman ve Tilki

Le Pétomane (Fr): Gazman.
Fransız flatulist (profesyonel osurucu) ve gösteri sanatçısı(!) Joseph Pujol (1857-1945). Karın kaslarını dikkate değer kontrolüyle ünlüydü, görünüşe göre bu sayede istediği şekilde gaz çıkarabiliyordu. Joseph Pujol'un sahne performansının parçası olarak bağırsak gazlarını istemli çıkardığı düşüncesi yaygın bir yanılgıdır. Aslında, Pujol rektuma hava çekmeyi başarabiliyor ve daha sonra bu havanın serbest bırakılışını makat kaslarıyla kontrol edebiliyordu.

7 Ağustos 2016 Pazar

Kırmızı Başlıklı Kız - Alberto Breccia

Cuentos de los hermanos Grimm: "La caperucita roja", Comix Internacional, n°43, Toutain editor, Barcelona, Haziran 1984

31 Temmuz 2016 Pazar

Plan

Saçma soygun

Jack HANDEY

illüstrasyon, Michael KUPPERMAN
Plan kusursuz değil. İşe yaraması için bazı şeylerin olması gerekiyor:
— Kasa dairesinin kapısı yanlışlıkla temizlikçi kadın tarafından açık bırakılmış olmalıdır.
— Bekçi ayakkabılarını bağlamak için eğilmiş olmalı ve her nasılsa bağcıkları birbirine bağlamalıdır. Onları çözemez, böylece silahını çıkarır ve bütün kurşunları düğüme sıkar. Ama ıskalar. Ardından yere uzanır ve uyumaya başlar.
— Bankadaki müşterilerin çoğunun Nixon maskeleri giyiyor olması gereklidir ki biz Nixon maskelerimizle içeri girdiğimizde kimse alarm vermesin.
— Tam dışarıda kapının önünde boş bir park yeri olmalıdır. Parkmetre varsa, içinde artık zaman olması gerekir çünkü kıyafetlerimizde bozukluk koyacak cep yoktur.
— Para çantalarını taşıyacak olan maymunlar  denemelerde yaptıkları gibi bağırıp çağırıp ortalıkta koşuşturmamalıdırlar.
— Güvenlik kameraları demode ve eski usül olmalı ki gerçekten fotograf çekmesinler.
— Lobideki büyük saat ikiyi vurduğunda herkes durup en az on dakika saati izlemelidir.
— Banka alarmı yanlışlıkla “sessiz”e ayarlanmış olmalıdır. Veya “çok kısık sesli”ye.
— Altın külçeleri daha hafif bir altın cinsinden yapılmış olmalıdır ki yükte hafif pahada ağır olsun.
— Eğer birisi bankadan kaçar ve “İmdat! Banka soyuluyor!” diye bağırmaya kalkarsa o kişi mahallenin delisi olmalı, herkes ona bakıp gülmeli.
— Eğer polis gelirse, duvardaki eski resmin aslında biz olduğumuzun farkına varmamalıdırlar.
— Bankanın kayıp eşya bölümünde tel bağlı vantuz atan bir tüfek olmalı. Ayrıca bir testere ve bir de delta kanat.
— Lobiye bayıltıcı gaz sıktığımızda her nedense gaz bizi etkilememeli.
— Vantuz tavana yapıştıktan sonra, Leon telden yukarı para çantalarını, altın külçelerini ve delta kanadı taşır halde kendisini yukarı çekerken yeterince uzun süre dayanabilmeli. Tavana ulaştığında da, testereyle kesip dışarı çıkabilmeli.
— Geride bırakabileceğimiz parmak izleri maymunlar tarafından silinmiş olmalıdır.
— Çatıya çıkıldığında, Leon bir eliyle parayı ve altın külçelerini, diğeriyle delta kanadı tutabiliyor olmalı ve kendini çatıdan bırakabilmeli, ardından yirmi mil ötedeki buluşma noktasına süzülmelidir.
— Bizim bankadan çıktığımız sırada bir geçit sürüyor olmalı, böylece tören arabası gibi düzenlenmiş olan kaçış arabamız aralarına karışabilmelidir.
— Tören geçişi sırasında arabamız en iyi tören arabası ödülünü kazanmamalıdır çünkü o zaman ödülle fotograflarımızın çekilmesi gerekecektir.
— Buluşma noktasında yüz dolarlık ödenmiş ücretiyle boş bir park yeri olması gerekir.
— Soygunun suçu maymunların üzerine atılmalıdır. 

The New Yorker, 
SHOUTS & MURMURS, 
24/11/2008

Çeviri: SToktan